24 KiB
24 KiB
游戏 UI / 预设 / 编辑器文本二次审计(扩展重查版)
日期:2026-04-02
说明:
- 本文档用于替换同名上一版审计。上一版确实漏掉了不少内容,尤其是:
AdventurePanel里的任务概览与奖励文案npcInteractions.ts里的actionText/detailText- 自定义世界编辑器、NPC 视觉编辑器里的英文兜底和混合术语
- 预设编辑器里多组仍未本地化的标题、字段名、保存反馈
- 本次以当前仓库实际内容为准,不沿用旧结论;已经修掉的内容不再重复计入。
审计范围
- 扫描目录:
src/components/src/data/src/hooks/src/services/src/routing/src/editor/
- 关注对象:
- 玩家在主流程、冒险面板、弹窗里会看到的文本
- 预设编辑器、自定义世界编辑器、NPC 视觉编辑器中会直接显示的文本
- 会透传到 UI、弹窗、编辑器预览中的数据层文本源
- 标记类型:
英文直出:面向玩家 / 编辑器用户的英文文本仍直接显示中英混用:中文 UI 中混入NPC、HP、MP、AI、URL、Shift等术语异常显示:明显乱码、截断、异常问号替代、分隔符损坏
结论摘要
- 游戏主流程里仍有明显英文残留:
QQ Group、WeChat、GENARRATIVE、Current Area。 - 游戏内任务 / 冒险面板仍有一批英文任务眉标和按钮辅助文案:
BOUNTY TARGET、CACHE TRACE、SPAR SESSION、Inspect reward item ...、Unknown monster。 GameShellOverlays.tsx仍有整组 loading fallback 出现异常编码。- 预设编辑器目前仍是问题最密集区域之一,
CharacterPresetPanel、MonsterPresetPanel、SceneNpcPresetPanel、ScenePresetPanel、StateFunctionEditor里都有明显英文直出或半成品占位。 - 数据层里仍有大量会透出到 UI / 编辑器的英文值,重点在:
npcInteractions.tsuseStoryGeneration.tsstoryGenerationState.tsnpcEncounterActions.tssceneObservation.tscharacterPresets.tsstateFunctions.ts
一、游戏主流程 UI
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/game-shell/PreGameSelectionFlow.tsx |
48-49 |
英文直出 | QQ Group、WeChat |
开场页联系方式标签仍是英文 |
src/components/game-shell/PreGameSelectionFlow.tsx |
351 |
中英混用 | contact.label === 'QQ Group' ? 'QQ群' : '微信' |
逻辑分支仍依赖英文标签 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
123 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇鍐掗櫓璇︽儏... |
冒险详情 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
162 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇闃熶紞闈㈡澘 |
队伍面板 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
187 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇鑳屽寘闈㈡澘 |
背包面板 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
214 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇闃熶紞钀ュ湴... |
营地弹窗 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
229 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇鍦板浘... |
地图 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
248 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇瑙掕壊鑱婂ぉ... |
角色聊天 loading fallback 乱码 |
src/components/game-shell/GameShellOverlays.tsx |
261 |
异常显示 | 姝e湪鍔犺浇 NPC 浜や簰... |
NPC 交互 loading fallback 同时混入 NPC |
src/components/game-shell/GameShellRuntime.tsx |
146 |
英文直出 | Current Area |
当前场景名缺失时的兜底文案仍是英文 |
src/components/game-shell/GameShellRuntime.tsx |
200 |
英文直出 | GENARRATIVE |
顶部 logo 文案仍是英文 |
src/components/GameShell.tsx |
311 |
英文直出 | Current Area |
旧壳组件里同样保留英文兜底 |
src/components/GameShell.tsx |
365 |
英文直出 | GENARRATIVE |
旧壳组件里同样保留英文 logo |
src/components/DeveloperTeamModal.tsx |
44 |
英文直出 | aria-label="Close developer team modal" |
开发团队弹窗关闭按钮辅助文案未本地化 |
二、游戏内面板 / 弹窗
2.1 冒险与任务面板
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/AdventurePanel.tsx |
197-198 |
异常显示 | 适合进攻型构、适合防御型构 |
描述文本疑似被截断,正常语义应是“构筑” |
src/components/AdventurePanel.tsx |
206 |
异常显示 | item.name + ' 奖励物品<E789A9>?'; |
奖励物品描述兜底尾部异常 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
216 |
异常显示 | ${hours}小时 ...<2E>?...秒 |
时长格式字符串出现异常字符 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
219 |
异常显示 | ${minutes}<7D>?...秒 |
分钟格式字符串同样异常 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
248 |
英文直出 | aria-label={`Inspect reward item ${item.name}`} |
奖励物品按钮辅助文案是英文 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
279 |
英文直出 | BOUNTY TARGET |
任务眉标未本地化 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
283 |
英文直出 | Unknown monster |
目标怪物兜底文案是英文 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
290 |
英文直出 | CACHE TRACE |
宝藏任务眉标未本地化 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
295 |
英文直出 | Inspect the hidden reward site |
宝藏任务副文案未本地化 |
src/components/AdventurePanel.tsx |
302 |
英文直出 | SPAR SESSION |
切磋任务眉标未本地化 |
2.2 NPC / 实体 / 交易相关弹窗
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/AdventureEntityModal.tsx |
895 |
中英混用 | label="HP" |
实体状态估计面板直接显示 HP |
src/components/AdventureEntityModal.tsx |
901 |
中英混用 | label="MP" |
实体状态估计面板直接显示 MP |
src/components/NpcModals.tsx |
252 |
中英混用 | NPC 商品列表 / 你的背包列表 |
交易列表标题混入 NPC |
src/components/NpcModals.tsx |
273 |
中英混用 | 这个 NPC 当前没有可售商品。 |
空状态文案混入 NPC |
src/components/NpcModals.tsx |
356 |
中英混用 | NPC 商品 |
详情弹窗标题混入 NPC |
src/components/NpcModals.tsx |
408 |
中英混用 | 效果预览:HP +... / MP +... / 冷却 -... |
数值预览里直接保留 HP、MP |
2.3 自定义世界结果页
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/CustomWorldResultView.tsx |
58 |
中英混用 | 新增 NPC |
结果页新增操作标签混入 NPC |
三、自定义世界 / NPC 视觉编辑
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
242 |
英文直出 | URL |
图片地址输入提示词未本地化 |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
464 |
英文直出 | MedievalFantasyCharacters |
形象编辑副标题里直接暴露素材包英文名 |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
482-483 |
中英混用 | AI生成NPC形象、NPC 形象 AI 生成功能仍在开发中。 |
同时混入 AI、NPC |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
635-636 |
中英混用 | 新增 NPC、编辑 NPC:... |
NPC 档案编辑标题混入英文缩写 |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
663 |
中英混用 | 修改形象 |
本行本身无问题,但上下文仍指向 NPC 视觉编辑入口 |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
734 |
中英混用 | AI生成 |
按钮文案混入 AI |
src/components/CustomWorldEntityEditorModal.tsx |
762-763 |
中英混用 | AI生成场景、场景图片 AI 生成功能仍在开发中。 |
场景生成弹窗混入 AI |
src/components/CustomWorldNpcVisualEditor.tsx |
393 |
中英混用 | AI生成 |
自定义 NPC 视觉编辑器按钮混入 AI |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
263-267 |
英文直出 | Failed to load NPC visual overrides、Failed to load NPC layout config |
编辑器首屏可见的加载失败兜底为英文 |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
284-308 |
英文直出 | response was invalid, using bundled defaults 等 |
多组降级提示未本地化 |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
463 |
中英混用 | 请先选择一个 NPC 进行编辑 |
空态文案混入 NPC |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
539 |
英文直出 | Save failed |
保存失败提示仍是英文 |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
702-708 |
中英混用 | NPC 视觉编辑器、选择并编辑 NPC 的外观... |
页面标题与简介多次混入 NPC |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
718 |
中英混用 | 当前 NPC |
当前对象字段名混入 NPC |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
976-977 |
中英混用 | 拖动标记微调 NPC 的预览布局。移动时按住 Shift... |
帮助提示同时混入 NPC 与 Shift |
src/components/NpcVisualEditor.tsx |
1033-1052 |
英文直出 | Unknown headgear、No headgear、Unknown main hand、No main hand、Unknown off hand、No off hand |
预览状态说明仍是英文 |
四、预设编辑器
4.1 共享配置与选项枚举
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/preset-editor/shared.ts |
43 |
中英混用 | label: 'NPC' |
预设编辑器顶部 tab 仍直接显示 NPC |
src/components/preset-editor/shared.ts |
63-66 |
英文直出 | idle、move、attack、die |
怪物动画可选项是原始英文值 |
src/components/preset-editor/shared.ts |
70-74 |
英文直出 | steady、burst、mobility、finisher、projectile |
技能风格可选项是原始英文值 |
4.2 角色预设面板
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
91-92 |
英文直出 | Saved character preset overrides...、Failed to save character preset overrides. |
保存反馈未本地化 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
264-279 |
英文直出 | Characters、Browse the character roster...、Field、Save Character Overrides |
左侧选择卡与保存栏均为英文 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
315-322 |
英文直出 | Character Details、Field |
详情卡标题和字段名未本地化 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
404-430 |
英文直出 | Skill Preview、Preview ranged skills...、Preview Monster |
技能预览区英文直出 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
450-467 |
英文直出 | Skill Setup、Add Skill |
技能配置区仍是英文 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
498-558 |
英文直出 | 大量 label="Field" |
多数字段仍显示占位词 Field |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
605 |
英文直出 | Start Frame |
动画字段未本地化 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
629、729 |
英文直出 | Section、Editor section. |
两个分区仍是半成品英文占位 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
697-698 |
英文直出 | Attributes、Adjust the core character attributes. |
属性面板未本地化 |
src/components/preset-editor/CharacterPresetPanel.tsx |
755 |
英文直出 | Unset |
场景绑定下拉空值项为英文 |
4.3 怪物预设面板
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
49-50 |
英文直出 | Saved monster overrides...、Failed to save monster overrides. |
保存反馈未本地化 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
124-139 |
英文直出 | Section、Editor section.、Field、Save Monster Overrides |
左侧选择区和保存栏未本地化 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
135 |
异常显示 | ${WORLD_LABELS[monster.worldType]} 闂?${optionMonster.name} |
选择列表分隔符损坏 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
158-159 |
英文直出 | Monster Override Preview、Editor section. |
预览区标题仍是英文 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
192-201 |
英文直出 | Attack Range、Speed、HP、Max HP |
预览摘要未本地化 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
212-234 |
英文直出 | Monster ID、Name、Intro Action |
核心字段名仍是英文 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
343 |
英文直出 | FPS |
动画字段未本地化 |
src/components/preset-editor/MonsterPresetPanel.tsx |
207、275、307 |
英文直出 | Section、Editor section. |
多个分区标题仍为占位英文 |
4.4 场景 NPC 预设面板
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
127-128 |
英文直出 | Saved NPC overrides.、Failed to save NPC overrides. |
保存反馈未本地化 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
159 |
英文直出 | No NPC presets are available. |
空态文案未本地化 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
177-193 |
英文直出 | NPC Library、Browse and select an NPC preset.、NPC ID、Save NPC Overrides |
左侧选择区英文直出 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
221-237 |
英文直出 | Skill Preview、Preview ranged skills from the linked character.、Skill、World |
技能预览区未本地化 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
258 |
异常显示 | 闂?NPC |
空态或提示文案已损坏 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
264-268 |
英文直出 | Visual Preview、Hostile NPCs use monster presets... |
视觉预览区标题与说明均未本地化 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
310-371 |
英文直出 | NPC Details、Name、Role、Avatar、Linked Character ID、Monster Preset ID、Initial Affinity、Description、Visual Editor |
详情区字段名大面积英文直出 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
374-375 |
英文直出 | Hostile NPCs cannot use the visual editor...、Narrative NPC visual overrides can be previewed here. |
视觉编辑区说明未本地化 |
src/components/preset-editor/SceneNpcPresetPanel.tsx |
382-384 |
异常显示 | 三整段乱码说明 + NPC |
视觉编辑区空态说明已严重损坏 |
4.5 场景预设面板
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
52-53 |
英文直出 | Saved scene overrides.、Failed to save scene overrides. |
保存反馈未本地化 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
62 |
英文直出 | No scene presets are available. |
空态文案未本地化 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
105-107 |
英文直出 | Treasure Ahead、Treasure |
宝藏预览实体名仍是英文 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
132-171 |
英文直出 | Scene Library、Browse and select a scene preset.、Save、Scene Preview、Preview monsters, NPCs, and treasure... |
场景面板主框架仍多处英文 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
175-181 |
英文直出 | Preview Mode、Monster Preview、NPC Preview、Treasure Preview |
预览模式切换未本地化 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
207-226 |
英文直出 | Hostile NPCs、NPCs、None |
预览摘要区未本地化 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
233-290 |
英文直出 | Scene Details、Edit the selected scene preset.、Scene ID、World、Name、Description、Image Source、Forward Scene、Connected Scene IDs、Monster IDs、Treasure Hints |
详情编辑区字段名几乎全部英文 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
271 |
英文直出 | Unset |
下拉空值项为英文 |
src/components/preset-editor/ScenePresetPanel.tsx |
299 |
英文直出 | NPCs In Scene |
分区标题未本地化 |
4.6 状态函数编辑器
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
310-325 |
英文直出 | Preview、Treasure |
预览 NPC / 宝藏 context 里保留英文 |
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
1062-1064 |
英文直出 | Option behavior overrides saved.、Failed to save option behavior overrides |
保存反馈未本地化 |
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
1128 |
英文直出 | 无模板 之外的模板选择逻辑仍有英文结构 |
该区主体中文,但下游模板 ID / 类型依旧偏英文 |
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
1185 |
英文直出 | AnimationState 原始值直接作为选项标签 |
动画值会直接显示英文枚举 |
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
1190 |
英文直出 | placeholder="可使用 {monster} 占位符" |
占位符本身暴露英文 key |
src/components/StateFunctionEditor.tsx |
1191 |
英文直出 | idle、move、attack |
怪物动画下拉仍使用英文值 |
五、数据层 / 运行时文本源
5.1 直接驱动交互按钮、详情文案、结果文本的源头
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/data/npcInteractions.ts |
444-580 |
重点补录 | 大量 actionText / detailText |
这是本轮补录重点,属于 NPC 交互选项直接展示源,需要逐条审校 |
src/data/npcInteractions.ts |
327-349 |
英文直出 | deep、honest、partial、guarded、warm、cooperative、neutral、distant、candid、true_but_incomplete、half_truth、situational_only |
这些关系 / 说话风格值虽然是逻辑枚举,但后续很容易在编辑器、调试面板、覆盖配置中直接暴露 |
src/hooks/useStoryGeneration.ts |
576-578 |
英文直出 | Travel to ...、Leave camp and head toward ... |
旅行选项和详情文案未本地化 |
src/hooks/useStoryGeneration.ts |
654-659 |
英文直出 | Speak with ...、Focus on the person in front of you first... |
开场对话选项未本地化 |
src/hooks/useStoryGeneration.ts |
827、1297 |
英文直出 | Exchange an opening judgment with ... at camp |
营地开场交互 actionText 未本地化 |
src/hooks/useStoryGeneration.ts |
1097 |
英文直出 | Begin the adventure |
初始 actionText 未本地化 |
src/hooks/useStoryGeneration.ts |
1374、1794 |
英文直出 | Unknown AI error |
AI 兜底错误提示仍是英文 |
src/hooks/story/storyGenerationState.ts |
137-141 |
英文直出 | You leave ...、Travel to ... |
旅行结果与 actionText 未本地化 |
src/hooks/story/npcEncounterActions.ts |
277 |
英文直出 | Victory reward: ${lootText}. |
战斗胜利奖励结算文本未本地化 |
src/hooks/story/npcEncounterActions.ts |
389 |
英文直出 | NPC dialogue AI is unavailable. |
NPC 对话 AI 失败兜底是英文 |
src/hooks/story/characterChat.ts |
68 |
英文直出 | Player |
聊天摘要拼接里保留英文说话人名 |
src/hooks/story/characterChat.ts |
84 |
英文直出 | Tell me more clearly what you mean. |
建议起句未本地化 |
src/hooks/story/characterChat.ts |
283 |
英文直出 | Unknown AI error |
私聊错误兜底未本地化 |
src/data/sceneObservation.ts |
9-34 |
英文直出 | You pause to listen...、Possible NPCs...、Possible hostile NPCs...、Possible treasure clues...、Boss clue... |
观察环境的整组文本源仍是英文 |
5.2 会透出到编辑器 / 预览 / 覆盖系统的预设值
| 文件 | 行号 | 类型 | 当前文本 / 字段 | 说明 |
|---|---|---|---|---|
src/data/scenePresets.ts |
141 |
中英混用 | role: '敌对NPC' |
场景 NPC 角色名混入 NPC |
src/data/scenePresets.ts |
194、294 |
英文直出 | ['trade', 'fight', 'spar', 'help', 'chat', 'recruit', 'gift'] |
场景 NPC 功能数组是英文原始值,编辑器容易直出 |
src/data/stateFunctions.ts |
33 |
英文直出 | `monsterAnimation?: 'idle' | 'move' |
src/data/stateFunctions.ts |
130、152、174、196、221、244 |
英文直出 | steady、burst、mobility、finisher、projectile |
技能权重 key 为英文原始值 |
src/data/stateFunctions.ts |
372、445、569、575-576 |
中英混用 | 描述里多次直接写 NPC |
虽然主体中文,但会透出到说明文字 |
src/data/characterPresets.ts |
54-70 |
英文直出 | blunt、wary、evasive、measured、gentle、teasing、dry、steady、direct、fragmented、deflecting |
对话风格推断返回值全为英文 |
src/data/characterPresets.ts |
362-382、519-539、738-758、833-853、1018-1041 |
英文直出 | assetFolder、folder、prefix 中大量英文,如 Sword Princess、idle、Double Jump、Wall Slide、Attack |
这些值会被预设编辑器动画区直接展示或编辑 |
src/data/characterPresets.ts |
387-389、544-546、763-765、858-860、1046-1048 |
英文直出 | guardStyle、warmStyle、truthStyle 使用英文值 |
会透出到预设编辑器 / 调试视图 |
src/data/characterPresets.ts |
410-501、575-720、794-1000、1069-1197 |
英文直出 | style、delivery、phase、anchor、motion 使用 steady、mobility、ranged、travel、target、projectile 等英文值 |
角色技能配置层大面积保留英文元数据 |
src/data/monsterPresets.ts |
384-817 |
英文直出 | 多处 common、uncommon、rare、epic |
怪物稀有度原始值为英文,若编辑器未做映射会直接暴露 |
src/editor/shared/jsonClient.ts |
29-43 |
英文直出 | Request failed、Save failed |
编辑器通用 JSON 客户端默认错误文案未本地化 |
六、本轮已复查、暂未记录明确问题的文件
以下文件本轮重新检查过,但当前内容里没有继续记录“英文直出 / 异常显示”的明确条目,暂可视为本轮通过:
src/routing/appRoutes.tsxsrc/components/game-shell/CharacterSelectionFlow.tsxsrc/components/game-shell/GameShellStoryPanels.tsxsrc/components/CharacterPanel.tsxsrc/components/InventoryPanel.tsxsrc/components/MapModal.tsxsrc/components/CharacterChatModal.tsxsrc/components/SelectionCustomizationModals.tsxsrc/components/adventure-panel/AdventurePanelOverlays.tsxsrc/data/sceneEncounterPreviews.tssrc/data/customWorldVisuals.tssrc/services/customWorldBuilder.ts
建议修复顺序
- 先修主流程直接暴露给玩家的文本:
PreGameSelectionFlow.tsxGameShellOverlays.tsxGameShellRuntime.tsxGameShell.tsxAdventurePanel.tsx
- 再修编辑器里最容易误导内容生产的面板:
CharacterPresetPanel.tsxMonsterPresetPanel.tsxSceneNpcPresetPanel.tsxScenePresetPanel.tsxStateFunctionEditor.tsx
- 最后统一清理数据层文本源和枚举映射:
npcInteractions.tsuseStoryGeneration.tsstoryGenerationState.tsnpcEncounterActions.tssceneObservation.tscharacterPresets.tsstateFunctions.ts