Prune stale docs and update .hermes content

Delete a large set of outdated documentation (many files under docs/ and .hermes/plans/, including audits, design, prd, technical, planning, assets, and todos). Update and consolidate .hermes content: refresh shared-memory pages (decision-log, development-workflow, document-map, pitfalls, project-overview, team-conventions) and several skills/references under .hermes/skills. Also modify AGENTS.md, README.md, UI_CODING_STANDARD.md, docs/README.md and .encoding-check-ignore. Purpose: clean up stale planning/audit material and keep current hermes documentation and related top-level docs in sync.
This commit is contained in:
2026-05-15 06:24:07 +08:00
parent 2eded08bc7
commit 3cb3efb4d0
708 changed files with 4033 additions and 142328 deletions

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
# 世界草稿基本设定编辑入口修复 2026-04-25
## 问题
世界草稿页中“世界概述”和“基本设定”两个区块原先都使用 `{ kind: 'world' }` 打开编辑器,导致点击“基本设定”仍进入世界概述编辑页面。
RPG 草稿的基本设定字段由八锚点内容拼接而来,很多内容天然是以分号分隔的碎片化标签,不适合在目录页继续按长段落展示。
## 落地
1. 新增编辑目标 `{ kind: 'foundation' }`,专门打开“编辑基本设定”面板。
2. “世界概述”继续使用 `{ kind: 'world' }`,只编辑世界名称、副标题、概述、基调、目标等概述字段。
3. “基本设定”使用 `{ kind: 'foundation' }`,编辑八锚点结构化字段,并保存回 `anchorContent`、关键顶层字段与 `creatorIntent`
4. 基本设定目录页与编辑页都通过分号解析标签,支持中文分号与英文分号。
## 约束
- 前端只做字段展示、拆分和编辑回写,不改变后端草稿生成语义。
- 分号解析只影响 UI 展示与编辑草稿,不在读取时改写原始中文内容。
- 后续新增基本设定字段时,应优先扩展 `customWorldFoundationEntries`,避免在目录页和编辑页各自拼接字段。