Prune stale docs and update .hermes content
Delete a large set of outdated documentation (many files under docs/ and .hermes/plans/, including audits, design, prd, technical, planning, assets, and todos). Update and consolidate .hermes content: refresh shared-memory pages (decision-log, development-workflow, document-map, pitfalls, project-overview, team-conventions) and several skills/references under .hermes/skills. Also modify AGENTS.md, README.md, UI_CODING_STANDARD.md, docs/README.md and .encoding-check-ignore. Purpose: clean up stale planning/audit material and keep current hermes documentation and related top-level docs in sync.
This commit is contained in:
@@ -1,126 +0,0 @@
|
||||
# 大鱼吃小鱼提示词脚本拆分 2026-04-28
|
||||
|
||||
## 背景
|
||||
|
||||
大鱼吃小鱼当前在 `server-rs/crates/api-server/src/big_fish.rs` 与 `server-rs/crates/api-server/src/big_fish_agent_turn.rs` 中同时承载了三类不同职责的提示词:
|
||||
|
||||
1. Agent 聊天阶段的草稿生成提示词。
|
||||
2. 结果页主图 / 生图提示词。
|
||||
3. 结果页动作关键帧提示词。
|
||||
|
||||
这会带来两个直接问题:
|
||||
|
||||
1. 聊天共创脚本和正式资产脚本混在路由业务文件中,后续继续调词时很容易顺手改到状态编排逻辑。
|
||||
2. 大鱼吃小鱼已经明确要求“草稿编译”和“结果页资产工坊”分离,如果提示词仍散落在业务实现里,后续很容易再次把动作资产逻辑误塞回 compile action。
|
||||
|
||||
## 本轮目标
|
||||
|
||||
把下面三类提示词显式拆到独立 prompt 脚本中:
|
||||
|
||||
1. 草稿生成提示词。
|
||||
2. 生图提示词。
|
||||
3. 动作提示词。
|
||||
|
||||
并保持以下边界不变:
|
||||
|
||||
1. 不改变 Big Fish 的会话表、草稿表、资产表结构。
|
||||
2. 不改变 compile action 只编译草稿、不串行生成资产的现有口径。
|
||||
3. 不改写当前中文提示词语义,只做脚本落位和调用收口。
|
||||
|
||||
## 落位方案
|
||||
|
||||
新增文件:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
server-rs/crates/api-server/src/prompt/big_fish.rs
|
||||
```
|
||||
|
||||
该文件统一收口:
|
||||
|
||||
1. `BIG_FISH_AGENT_SYSTEM_PROMPT`
|
||||
2. `build_big_fish_agent_prompt(...)`
|
||||
3. `build_big_fish_level_main_image_prompt(...)`
|
||||
4. `build_big_fish_level_motion_prompt(...)`
|
||||
5. `build_big_fish_stage_background_prompt(...)`
|
||||
6. `BIG_FISH_DEFAULT_NEGATIVE_PROMPT`
|
||||
7. `BIG_FISH_TRANSPARENT_ASSET_NEGATIVE_PROMPT`
|
||||
|
||||
同时把 `prompt/mod.rs` 补齐为正式导出入口,和现有:
|
||||
|
||||
1. `puzzle/image.rs`
|
||||
2. `character_visual.rs`
|
||||
3. `character_animation.rs`
|
||||
4. `scene_background.rs`
|
||||
|
||||
保持同一层级。
|
||||
|
||||
## 调用边界
|
||||
|
||||
### 1. 草稿生成
|
||||
|
||||
`server-rs/crates/api-server/src/big_fish_agent_turn.rs`
|
||||
|
||||
改为只负责:
|
||||
|
||||
1. 调用公共 LLM turn 执行器。
|
||||
2. 解析 `replyText / progressPercent / nextAnchorPack`。
|
||||
3. 组装 finalize input。
|
||||
|
||||
不再内联维护大段 system prompt / output contract / chat prompt 拼接逻辑。
|
||||
|
||||
### 2. 生图与动作
|
||||
|
||||
`server-rs/crates/api-server/src/big_fish.rs`
|
||||
|
||||
改为只负责:
|
||||
|
||||
1. 读取当前 session 与 draft。
|
||||
2. 根据 `asset_kind` 构造正式资产上下文。
|
||||
3. 调用 DashScope 出图。
|
||||
4. 下载、后处理、持久化并写入资产绑定。
|
||||
|
||||
主图、动作关键帧、背景图的正式提示词脚本都从 `crate::prompt::big_fish` 引入,不再内联在路由业务脚本中。
|
||||
|
||||
## 为什么三类脚本要继续分开
|
||||
|
||||
### 草稿生成提示词
|
||||
|
||||
它的职责是把玩法灵感收束成:
|
||||
|
||||
1. 玩法承诺
|
||||
2. 生态视觉主题
|
||||
3. 成长阶梯
|
||||
4. 风险节奏
|
||||
|
||||
它面向的是 LLM 的结构化共创,不面向图片模型。
|
||||
|
||||
### 生图提示词
|
||||
|
||||
它的职责是把已经落库的等级蓝图翻译成“单体鱼形主图”的正式图片提示词。
|
||||
|
||||
它面向的是透明背景主体资产,需要强调:
|
||||
|
||||
1. 单体主体
|
||||
2. 透明背景
|
||||
3. 中心构图
|
||||
4. 不出现 UI / 场景 / 多主体
|
||||
|
||||
### 动作提示词
|
||||
|
||||
它的职责是把等级蓝图和动作槽位翻译成“静态关键帧预览图”的正式图片提示词。
|
||||
|
||||
它和主图区别在于:
|
||||
|
||||
1. 需要显式带入 `motion_key`
|
||||
2. 需要区分 `idle_float / move_swim`
|
||||
3. 需要强调动作方向和关键帧姿态
|
||||
|
||||
因此不能继续复用同一段文本拼接后靠 if 分支临时改句子。
|
||||
|
||||
## 本轮验收
|
||||
|
||||
1. 大鱼吃小鱼草稿生成提示词已从 `big_fish_agent_turn.rs` 抽离。
|
||||
2. 大鱼吃小鱼主图、动作、背景提示词已从 `big_fish.rs` 抽离。
|
||||
3. 路由业务文件只保留编排、鉴权、调用与错误映射职责。
|
||||
4. 新增 prompt 文件具备最小测试覆盖。
|
||||
5. `npm run check:encoding` 通过,确保新增中文文档与 Rust 注释未被写坏。
|
||||
Reference in New Issue
Block a user